Dùng cấu trúc này để gợi ý hoặc đề nghị người nghe cùng làm gì, tương đương nghĩa tiếng Việt là 'hãy...', 'chúng ta cùng...'.
-
V có patchim + 읍시다
-
V không patchim + ㅂ시다
-
V patchim ㄹ: bỏ ㄹ + ㅂ시다
Mở rộng:
- Dạng phủ định của cấu trúc này là V지 맙시다 hoặc V지 마요.
놀러 가지 맙시다. 집에서 쉬자.
Đừng đi chơi. Chúng ta nghỉ ngơi ở nhà đi.
- Chỉ dùng cấu trúc này khi người nghe ngang hàng hoặc ít tuổi hơn, địa vị thấp hơn so với người nói. Với người lớn tuổi hơn ta dùng (으)ㄹ까요?
Các bạn xem và tải tài liệu ở phía dưới nhé. Cảm ơn các bạn đã quan tâm