A군요, V는군요(구나, 군)



Diễn tả sự ngạc nhiên hoặc thắc mắc khi người nói trực tiếp chứng kiến, trải nghiệm hoặc nghe thấy gì từ ai đó, được dùng nhiều trong văn viết và có thể dịch sang tiếng Việt là 'thế cơ à', '...thế', 'ra là...', 'thật là'.

Cách dùng:

Ví dụ:

Mở rộng:
- Dạng thức thân mật của cấu trúc này là A구나/; V는구나/.
눈이 나쁘구나./ 눈이 나쁘군. Mắt bạn kém thế.
취직하는구나/ 취직하는군. Bạn tìm việc đấy hả.
착한 남자구나/ 착한 남자군. Thật là một chàng trai hiền lành.



Các bạn xem và tải tài liệu ở phía dưới nhé. Cảm ơn các bạn đã quan tâm
go top

Bạn chưa có tài khoản

Vui lòng đăng ký tài khoản theo biểu mẫu bên dưới

Các ô có dấu * cần điền đầy đủ thông tin

Mã bảo vệ
Đăng ký

Bạn đã có tài khoản

Vui lòng đăng ký tài khoản theo biểu mẫu bên dưới

Các ô có dấu * cần điền đầy đủ thông tin

Quên mật khẩu Đăng nhập

Những lợi ích khi đăng ký học tại Hannuri

Học bất cứ khi nào, ở đâu
Được đảm bảo về chất lượng
Nội dung học liên tục, xuyên suốt
Phương thức thanh toán linh hoạt