Diễn tả sự ngạc nhiên hoặc thắc mắc khi người nói trực tiếp chứng kiến, trải nghiệm hoặc nghe thấy gì từ ai đó, được dùng nhiều trong văn viết và có thể dịch sang tiếng Việt là 'thế cơ à', '...thế', 'ra là...', 'thật là'.
Cách dùng:
Ví dụ:
Mở rộng:
- Dạng thức thân mật của cấu trúc này là A구나/군; V는구나/군.
눈이 나쁘구나./ 눈이 나쁘군. Mắt bạn kém thế.
취직하는구나/ 취직하는군. Bạn tìm việc đấy hả.
착한 남자구나/ 착한 남자군. Thật là một chàng trai hiền lành.
Các bạn xem và tải tài liệu ở phía dưới nhé. Cảm ơn các bạn đã quan tâm