N도

theo sau chủ ngữ hoặc tân ngữ để diễn tả sự liệt kê hoặc thêm vào, tương đương nghĩa tiếng Việt là 'cũng'.

  • Khi đứng sau N chủ ngữ, ta lược bỏ tiểu từ chủ ngữ.

저는 베트남 사람이에요. 친구는 베트남 사람이에요.

--> 저 베트남 사람이에요. 친구 베트남 사람이에요.

      Tôi là người Việt Nam. Bạn tôi cũng là người Việt Nam.

  • Khi đứng sau N tân ngữ, ta lược bỏ tiểu từ tân ngữ.

효성 씨는 딸기를 좋아해요. 망고를 좋아해요.

--> 효성 씨는 딸기를 좋아해요. 망고 좋아해요.

      Hyo Sung thích dâu tây. (anh ấy) cũng thích xoài.

  • Khi đứng sau tiểu từ không phải tiểu từ chủ ngữ hoặc tiểu từ tân ngữ, ta không lược tiểu từ.

일본에 친구가 있어요. 미국에 친구가 있어요.

--> 일본에 친구가 있어요. 미국에도 친구가 있어요.

      Tôi có bạn ở Nhật. Cũng có bạn ở Mỹ.

 

집에서 공부했어요. 도서관에서 공부했어요.

--> 집에서 공부했어요. 도서관에서도 공부했어요.

      (Ai đó) đã học bài ở nhà. (Ai đó) cũng đã học bài ở thư viện.

 

엄마께 선물을 드렸어요. 아빠께 선물을 드렸어요.

--> 엄마께 선물을 드렸어요. 아빠께도 선물을 드렸어요.

      Tôi tặng quà cho mẹ. Tôi cũng tặng quà cho bố.



Các bạn xem và tải tài liệu ở phía dưới nhé. Cảm ơn các bạn đã quan tâm
go top

Bạn chưa có tài khoản

Vui lòng đăng ký tài khoản theo biểu mẫu bên dưới

Các ô có dấu * cần điền đầy đủ thông tin

Mã bảo vệ
Đăng ký

Bạn đã có tài khoản

Vui lòng đăng ký tài khoản theo biểu mẫu bên dưới

Các ô có dấu * cần điền đầy đủ thông tin

Quên mật khẩu Đăng nhập

Những lợi ích khi đăng ký học tại Hannuri

Học bất cứ khi nào, ở đâu
Được đảm bảo về chất lượng
Nội dung học liên tục, xuyên suốt
Phương thức thanh toán linh hoạt