N도

theo sau chủ ngữ hoặc tân ngữ để diễn tả sự liệt kê hoặc thêm vào, tương đương nghĩa tiếng Việt là 'cũng'.

  • Khi đứng sau N chủ ngữ, ta lược bỏ tiểu từ chủ ngữ.

저는 베트남 사람이에요. 친구는 베트남 사람이에요.

--> 저 베트남 사람이에요. 친구 베트남 사람이에요.

      Tôi là người Việt Nam. Bạn tôi cũng là người Việt Nam.

  • Khi đứng sau N tân ngữ, ta lược bỏ tiểu từ tân ngữ.

효성 씨는 딸기를 좋아해요. 망고를 좋아해요.

--> 효성 씨는 딸기를 좋아해요. 망고 좋아해요.

      Hyo Sung thích dâu tây. (anh ấy) cũng thích xoài.

  • Khi đứng sau tiểu từ không phải tiểu từ chủ ngữ hoặc tiểu từ tân ngữ, ta không lược tiểu từ.

일본에 친구가 있어요. 미국에 친구가 있어요.

--> 일본에 친구가 있어요. 미국에도 친구가 있어요.

      Tôi có bạn ở Nhật. Cũng có bạn ở Mỹ.

 

집에서 공부했어요. 도서관에서 공부했어요.

--> 집에서 공부했어요. 도서관에서도 공부했어요.

      (Ai đó) đã học bài ở nhà. (Ai đó) cũng đã học bài ở thư viện.

 

엄마께 선물을 드렸어요. 아빠께 선물을 드렸어요.

--> 엄마께 선물을 드렸어요. 아빠께도 선물을 드렸어요.

      Tôi tặng quà cho mẹ. Tôi cũng tặng quà cho bố.



Các bạn xem và tải tài liệu ở phía dưới nhé. Cảm ơn các bạn đã quan tâm

Các tài liệu khác

go top

Bạn chưa có tài khoản

Vui lòng đăng ký tài khoản theo biểu mẫu bên dưới

Các ô có dấu * cần điền đầy đủ thông tin

Mã bảo vệ
Đăng ký

Bạn đã có tài khoản

Vui lòng đăng ký tài khoản theo biểu mẫu bên dưới

Các ô có dấu * cần điền đầy đủ thông tin

Quên mật khẩu Đăng nhập

Những lợi ích khi đăng ký học tại Hannuri

Học bất cứ khi nào, ở đâu
Được đảm bảo về chất lượng
Nội dung học liên tục, xuyên suốt
Phương thức thanh toán linh hoạt