V(으)ㄴ 덕분에, N 덕분에



Cấu trúc này có thể dịch sang tiếng Việt là ‘nhờ vào…, nhờ có...’ để bày tỏ sự biết ơn, may mắn.
선생님이 잘 가르쳐 주신 덕분에 이번 시험에 1등을 할 수 있었습니다.
Nhờ có sự dạy bảo tận tình của cô mà em có thể đứng nhất kỳ thi lần này.

선생님 덕분에 이번 시럼에 1등을 할 수 있었습니다.
Nhờ có cô mà lần thi này em đã có thể đứng thứ nhất.

Mở rộng:
- Có thể đứng đầu câu. Trường hợp này chúng ta lựa theo tình huống để dịch là nhờ ai đó, hoặc ơn trời.
덕분에 큰 위기를 넘겼어요.
Nhờ có cậu (ơn trời) tôi đã vượt qua được giai đoạn khó khăn nhất.

- Có thể dùng dạng 덕분이다.
제가 오늘날이 있는 것은 다 당신 덕분입니다.
Tôi có được ngày hôm nay là nhờ vào cậu.

- Với 있다/없다 + 덕분에
사람의 흔적이 없는 덕분에 보존에 잘 되어 있다.
Nhờ việc không có dấu vết của con người nên (nơi đây) được bảo tồn rất tốt.



Các bạn xem và tải tài liệu ở phía dưới nhé. Cảm ơn các bạn đã quan tâm

Các tài liệu khác

go top

Bạn chưa có tài khoản

Vui lòng đăng ký tài khoản theo biểu mẫu bên dưới

Các ô có dấu * cần điền đầy đủ thông tin

Mã bảo vệ
Đăng ký

Bạn đã có tài khoản

Vui lòng đăng ký tài khoản theo biểu mẫu bên dưới

Các ô có dấu * cần điền đầy đủ thông tin

Quên mật khẩu Đăng nhập

Những lợi ích khi đăng ký học tại Hannuri

Học bất cứ khi nào, ở đâu
Được đảm bảo về chất lượng
Nội dung học liên tục, xuyên suốt
Phương thức thanh toán linh hoạt