Phân biệt 밤새다 và 밤새우다


Đây là biểu hiện thường gây nhầm lẫn ngay cả với người Hàn.
밤새다: 밤이 지나 날이 밝아 오다는 뜻
밤새우다: 잠을 자지 않고 밤을 보내다는 뜻
 
Tức:
밤새다: diễn tả trời đêm dần sáng lên, dạng thức đầy đủ 밤이 새다.
밤새우다: diễn tả việc thức trắng đêm, dạng đầy đủ 밤을 새우다.
 
Chúng ta xem ví dụ để hiểu rõ hơn về cách dùng nhé.
       일에 정신을 팔았으니까 어느새 밤샜어요.
       Tôi vùi đầu vào công việc thoáng chốc trời đã sáng rồi.

       세상을 모르고 잠을 자니까 밤새는 줄 몰랐어요.
       Vì ngủ không biết trời đất nên tôi đã không biết trời sáng rõ từ lúc nào.

       일을 하느라 밤새웠어요.
       Mải làm việc nên tôi đã thức trắng đêm.

       밤새도록 공부하기로 했어요.
       Tôi đã quyết định sẽ thức trắng đêm học bài.
 
Đọc đến đây bạn đã phân biệt được 2 biểu hiện trên chưa? Câu trả lời của bạn cho vấn đề đặt ra trong bức trang kia là gì nào?



Các bạn xem và tải tài liệu ở phía dưới nhé. Cảm ơn các bạn đã quan tâm
go top

Bạn chưa có tài khoản

Vui lòng đăng ký tài khoản theo biểu mẫu bên dưới

Các ô có dấu * cần điền đầy đủ thông tin

Mã bảo vệ
Đăng ký

Bạn đã có tài khoản

Vui lòng đăng ký tài khoản theo biểu mẫu bên dưới

Các ô có dấu * cần điền đầy đủ thông tin

Quên mật khẩu Đăng nhập

Những lợi ích khi đăng ký học tại Hannuri

Học bất cứ khi nào, ở đâu
Được đảm bảo về chất lượng
Nội dung học liên tục, xuyên suốt
Phương thức thanh toán linh hoạt