Cấu trúc này để diễn tả lý do hoặc nguyên nhân cho kết quả ở mệnh đề sau tương đương nghĩa tiếng Việt là 'do', 'vì'.
Mở rộng:
- So với 아/어서 và (으)니까 thì 기 때문에 diễn tả lý do rõ ràng và sử dụng nhiều trong văn viết hơn.
- Có thể sử dụng quá khứ 았/었 trước 기 때문에 để nói về những chuyện đã xảy ra. (ví dụ 2)
- 기 때문에 không kết hợp với câu mệnh lệnh hoặc thỉnh dụ.
친구들이 기다리기 때문에 빨리 갑시다. (X)
--> 친구들이 기다리니까 빨리 갑시다. (O)
Bạn bè đang đợi nên chúng ta đi nhanh thôi.
비가 오기 때문에 우산을 가지고 가세요. (X)
--> 비가 오니까 우산을 가지고 가세요. (O)
Mưa đấy hãy mang ô theo.
그 식당은 음식이 맛있기 때문에 거기로 갈까요? (X)
--> 그 식당은 음식이 맛있으니까 거기로 갈까요? (O)
Đồ ăn ở nhà hàng đó ngon chúng ta đến đó nhé?
Phân biệt:
Các bạn xem và tải tài liệu ở phía dưới nhé. Cảm ơn các bạn đã quan tâm