Cấu trúc này được dùng khi muốn phỏng đoán hay suy đoán về một tình huống cụ thể sau khi chứng kiến hay nghe được về một tình huống nào đó, thường đi cùng cấu trúc (으)ㄴ/는 걸 보니까. Tương đương nghĩa 'có vẻ, dường như'
Ví dụ:
가: 수민 씨는 오늘 학교에 안 왔네요.
나: 며칠 전에 유학갈까 한다고 했는데 정말 유학갈 모양이네요.
A: Su Min hôm nay không đến trường.
B: Mấy ngày trước cậu ấy nói đang phân vân chuyện đi du học có vẻ như cậu ấy sẽ đi du học rồi.
가: 이 헬스크럽에는 사람이 많네요.
나: 사람이 많은 걸 보니 시설이 좋은 모양이에요.
A: Phòng gym này đông người thật đấy.
B: Trông nhiều người thế này có vẻ thiết bị ở đây tốt nhỉ.
가: 소영 씨가 회사를 그만두었다면서요?
나: 네, 회사 일이 정말 힘들었던 모양이에요.
A: Nghe nói SoYeong nghỉ việc rồi hả?
B: Uk có vẻ như công việc ở đó đã rất vất vả.
Chú ý:
- Không dùng để mô tả những gì người nói trực tiếp làm.
- Không sử dụng cấu trúc này khi căn cứ phỏng đoán mang tính chủ quan. Nghĩa là khi người nói suy đoán một cách mơ hồi hoặc dựa trên ý kiến chủ quan cá nhân.
Các bạn xem và tải tài liệu ở phía dưới nhé. Cảm ơn các bạn đã quan tâm